ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД
Таких видов
документов, как
контракты; договора;
деловая, финансовая,
бухгалтерская,
банковская, техническая
документация; бизнес
планы; инвестиционные
проекты; уставные и
регистрационные
документы; сертификаты
качества; Таможенные и
декларационные
документы; выездные
документы;
художественные,
публицистические и
научно-популярные
тексты; WEB-страницы и др.
РЕДАКТИРОВАНИЕ
Перевод
текста проходит
обязательное
редактирование (проверку
перевода текста на
отсутствие
орфографических,
пунктационных,
грамматических ошибок;
терминологическое и
стилистическое
соответствие) и
адаптацию перевода или
исходного текста -
литературную обработку,
исходя из особенностей
целевой аудитории (конечного
пользователя), конечных
задач публикации.
УСТНЫЙ
ПЕРЕВОД
Представление
интересов Вашей фирмы:
перевод телефонных
переговоров, бесед,
торговых переговоров;
Обслуживание во время
конференций,
симпозиумов, выставок,
учебных курсов;
обслуживание
заграничных туристов.
ГАРАНТИРУЮ
- Максимальное соблюдение отраслевой терминологии;
- Естественный стиль изложения без отклонения от содержания оригинала;
- Учет грамматических и орфографических норм;
- Неукоснительное выполнение обязательств по срокам;
- Конфиденциальность;
- Работу с любыми форматами документов;
- Оформление перевода в соответствии с требованиями заказчика;
- Доступность цен и удобные системы оплаты;
- Каждому заказу - внимание в расчете на долговременное сотрудничество;
- Консультации и рекомендации по ходу и после выполнения работ;